Information for Depositors

To make a deposit to AILLA, the first step is to contact us using one of the contact forms below. If you are considering naming AILLA in a grant as the repository for your data, you must contact the AILLA Manager at least one month before your grant due date (More details here). If you plan to deposit at AILLA any materials that will be collected, digitized or organized as part of a grant-funded research project that requires a Data Management Plan (DMP), there is a service fee of 8% of the budgeted direct costs (please read this information carefully). Otherwise, you may archive your data at AILLA using the AILLA Self-Deposit Tool. AILLA does not pay for any archival resources; all are donated by our depositors.


  • Existing Collection Contact Form: Use this form if you have an existing collection that you would like to deposit. Before completing the form, please read the list of questions to help you prepare your answers.
  • Collaboration Letter Request Form: Use this form if you need a letter of collaboration for a grant application. Before completing the form, please read the list of questions to help you prepare your answers.


    For depositors who are comfortable with PDF forms and spreadsheets:
  • AILLA Depositor License Agreement
  • AILLA Metadata Spreadsheet - For guidance on how to complete this spreadsheet, please see this playlist of videos on AILLA's YouTube channel.

  • For deposits who prefer Microsoft Word:
  • AILLA Depositor Packet
  • The kinds of materials we accept are described below. The following quick links will take you to specific topics. If you have more questions, please contact us.

    What kinds of materials do we accept?

    AILLA welcomes any legitimate materials in or about the indigenous languages of Latin America. Legitimate materials are those produced by or in collaboration with native speakers of those languages. For example, we will gladly archive an original poem written in Kuna by a native speaker of Kuna, but we will not archive a poem written in Kuna by a non-native speaker; not even Joel Sherzer.

    Literature: original writings or recordings produced by native speakers of indigenous languages in their native languages, including poetry, fiction, documentaries, and essays. Also works of oral literature performed by native speakers and recorded in any medium by non-native researchers.

    Scholarly works: recordings of all kinds, transcriptions, translations, grammars, dictionaries, commentaries, etc. We can also accept books and journal articles whose copyrights have reverted to the author.

    Be advised that we are unable to preserve some kinds of highly structured materials, such as databases or websites. If you have databases, hyperlinked documents, or other complex materials, please review the information about formats carefully.

    Educational materials: textbooks, primers, workbooks, community event materials, etc. Anything you produce that speaker communities might find useful is most welcome.

    Please note: your materials do not have to be perfect and complete to submit them to the archive. You can restrict access to them and update them whenever you choose. It is important to safeguard primary materials, like recordings, as soon as possible.