Huehuetla Tepehua Language Documentation Collection

Colección de Documentación Lingüística del Tepehua de Huehuetla

Object Details

Collection LanguageTepehua, Huehuetla
Language PIDailla:119527
Title [Indigenous]
Language of Indigenous Title
TitleHuehuetla Tepehua Language Documentation Collection
Country(ies)Mexico
Collector(s)Kung, Susan Smythe
Depositor(s)Kung, Susan Smythe
Project/Collector Website
Description [Indigenous]
Language of Indigenous Description
DescriptionHuehuetla Tepehua is an endangered language spoken in Huehuetla, Hidalgo, Mexico. It belongs to the Totonac-Tepehua language family. In 2007, there were approximately 1500 fluent and semi-fluent speakers. Children were not learning the language.

While a graduate student at the University of Texas at Austin, Susan Smythe Kung started working on Huehuetla Tepehua in June 1999, as part of Terrence Kaufman's Project for the Documentation of the Languages of MesoAmerica (PDLMA). A PDLMA field season consisted of 8 weeks of fieldwork during June, July and August. Kung continued documentation work on Huehuetla Tepehua during two more field summers for the PDLMA (2000 and 2005). Additionally, she spent 10 months in Huehuetla, Hidalgo, from September 2000 through June 2001 with funding from a Fulbright Institute of International Education fellowship and a National Science Foundation Doctoral Dissertation Research Improvement grant (BCS-0078453, Anthony C. Woodbury, Principal Investigator). Kung finished her dissertation, "A descriptive grammar of Huehuetla Tepephua", in 2007, and this manuscript won the Mary R. Haas Book Award from the Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas (SSILA) in 2008. Kung returned to the field in June and July 2008 and November 2011 to conduct cognitive linguistic experiments about spatial language in Tepehua (MesoSpace Project, NSF BCS-0723694, Jürgen Bohnemeyer, Principal Investigator).

The audio and video recordings in this collection come from all of these different field trips and represent a range of discourse genres. Most of the audio recordings are accompanied by audio recordings of Spanish free translations or summaries. Additionally, the collection contains some transcriptions, translations, analysis and photographs. Kung’s doctoral dissertation is included.
References

Pages

The sons of Antonio Vigueras Huerta
Huehuetla, Hidalgo, Mexico, A003.6
Swadesh 100 word list
Huehuetla, Hidalgo, Mexico, swadesh_list.doc, This Swadesh list was compiled by the researcher using her ToolBox database of Huehuetla Tepehua; she did not directly elicit the words on the list from a native speaker., Esta lista de Swadesh fue compilada por la investigadora utilizando su base de datos ToolBox del tepehua de Huehuetla; ella no pidió la lista directamente de ningún hablante nativo.
The two brothers
Huehuetla, Hidalgo, Mexico, A030.2-3
The two friends
The two participants, Laurencio Vigueras Patricio and Nicolás Vigueras Patricio, are brothers. Don Laurencio is the primary narrator, and Don Nicolás provides minimal responses. I begin by asking them the name of the story and explaining that I want Don Laurencio to tell the story first in Tepehua and then in Spanish. Don Laurencio then tells the story in Tepehua, and afterwards provides a Spanish free translation, following my prompted directions. This recording ends with us all laughing. Story (I001); translation (I002); transcription (I003); interlinearization (I004)., Los dos participantes, Laurencio Vigueras Patricio y Nicolás Vigueras Patricio, son hermanos. Don Luarencio es el narrador principal, y Don Nicolás provee respuestas mínimas. Empiezo por pedir el nombre del cuento y explicar que quiero que Don Laurencio cuente el cuento primero en tepehua y después en español. Don Laurencio entonces cuenta el cuento en tepehua, y después provee una traducción libre en español, siguiendo mis instrucciones. Esta grabación termina con todos nosotros riendo. Cuento (I001); traducción (I002); transcripción (I003); interlinearización (I004)., Huehuetla, Hidalgo, Mexico
The weeping woman
Huehuetla, Higalgo, Mexico, A010.4
When Huehuetla burned down
Huehuetla, Hidalgo, Mexico, A003.2
Whistled speech
Huehuetla, Hidalgo, Mexico, A036, Nicolás Vigueras Patricio explains and demonstrates Tepehua whistled speech for Susan Kung and Mark Sicoli. This practice emerged during a grammatical elicitation session during the Project for the Documentation of the Languages of MesoAmerica (PDLMA). No other Tepehua speakers were present to participate in the demonstration., Nicolás Vigueras Patricio explica y demuestra el habla silbada en tepehua para Susan Kung y Mark Sicoli. Esta práctica surgió durante una sesión de elicitación gramatical durante el Proyecto para la Documentación de las Lenguas de MesoAmérica. Ningún otro hablante de tepehua estuvo presente para participar en la demonstración.

Pages