Jacaltec Collection of Colette Grinevald

Colección de Jacalteco de Colette Grinevald

Object Details

Collection LanguagePopti'
Language PIDailla:119519
Title [Indigenous]
Language of Indigenous Title
TitleJacaltec Collection of Colette Grinevald
Country(ies)Guatemala
Collector(s)Grinevald, Colette
Depositor(s)Grinevald, Colette
Project/Collector Website
Description [Indigenous]
Language of Indigenous Description
DescriptionThis collection contains audio recordings of narratives, conversations, music, and the public performance of a comedic play recorded by Dr. Colette Grinevald (then Craig) as part of her doctoral fieldwork in Jacaltenango between 1970-1973. It also includes her published dissertation "A Grammar of Jacaltec" (Craig 1977). The recordings were originally made in reel-to-reel tapes and donated to AILLA in 2005. They were then digitized and archived by AILLA in 2006. In 2020-2021, as part of the CELP-HELP project, the collection was organized and enriched with new metadata and new transcription and translation files. The team included Vernon Chow, Colette Grinevald, Jorge Emilio Rosés Labrada and the Comunidad Lingüística Popti' of the Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG).

The collection is organized into 9 folders with some overlap; see folder "AILLA Administrative Documents" for a document with details about collection arrangement.
References
The history of Carnival
This folder contains the digitization of a portion of Reel 4, side B (see the scan of the reel-to-reel tape box) and appears here as JAC002R007|001.wav. This recording is also part of the larger file that contains all of Reel 4 Side B, which appears in the folder "Traditional narratives and conversations" as JAC002R001|001.wav. It is important to note that the content of the reel itself does not match the metadata on the reel box as described on the back side of the box (left-hand side of the scan). In this particular recording, Trinidad Montejo reads a text about the history of Carnaval sentence by sentence and Colette Craig provides the corresponding Spanish translation after each sentence. Note: The original open reel tape is in the Special Collections of the Benson Latin American Collections library at the University of Texas at Austin., Esta carpeta contiene la digitalización de una parte del Carrete 4, Cara B (ver el escaneo de la caja del carrete) and aparece aquí como JAC002R007|001.wav. Esta grabación también es parte de un fichero más grande que contiene la Cara B del Carrete 4 completa, la cual aparece en la carpeta "Narrativas tradicionales y conversaciones" como JAC002R001|001.wav. Es importante resaltar que el contenido del carrete mismo no corresponde a los metadatos en la caja que se describen en la parte izquierda del escaneo. En este audio, Trinidad Montejo lee un texto sobre la historia del Carnaval oración por oración y Colette Craig proporciona la traducción al español correspondiente después de cada oración. Nota: La cinta de carrete abierto original se encuentra en las Colecciones Especiales de las Colecciones Latinoamericanas de la Biblioteca Benson de la Universidad de Texas en Austin., Reel 4, Side B, Section 3, Jacaltenango
Jacaltec Comedy
This folder contains the digitization of Reel 5 (see the scan of the reel-to-reel tape box), digitized as JAC002R0012|001.wav. The recording corresponds to a comedy performed by a theatre troupe from the village of Yinchewex that had been invited to Jacaltenango. Additionally, the folder contains the published text of the retold version of the "Comedia" recorded at a later date (Craig 1976). Note: The original open reel tape is in the Special Collections of the Benson Latin American Collections library at the University of Texas at Austin., Esta carpeta contiene la digitalización del carrete 5 (ver el escaneo de la caja del carrete), digitalizado como JAC002R002|001.wav. La grabación corresponde a la puesta en escena de una comedia por un grupo de teatro de la aldea de Yinchewex invitado a Jacaltenango. Además la carpeta contiene el texto publicado de una versión de la Comedia recontada más tarde (Craig 1976). Nota: La cinta de carrete abierto original se encuentra en las Colecciones Especiales de las Colecciones Latinoamericanas de la Biblioteca Benson de la Universidad de Texas en Austin., 5, Jacaltenango, Craig, Colette Grinevald. 1976. “A Jacaltec Comedia.” In Mayan Texts I, edited by Louanna Furbee-Losee, 1:105–22. Native American Texts Series, International Journal of American Linguistics. Chicago: The University of Chicago Press.
Marimba music
Reel 2, This folder contains the digitization of Reel 2 (see the scan of the reel-to-reel tape box). Side A was digitized as JAC004R001|001.wav and Side B was digitized as JAC002R004|002.wav. It is important to note that the metadata on the reel-to-reel tape box suggests that the original content of this reel was stories, more specifically the stories that ended inside Reel 4, which appears in this collection as JAC002R001|001.wav and JAC002R001|002.wav in the folder "Traditional narratives and conversations". Note: The original open reel tape is in the Special Collections of the Benson Latin American Collections library at the University of Texas at Austin., Esta carpeta contiene la digitalización del carrete 2 (ver el escaneo de la caja del carrete). La cara A fue digitalizada como JAC002R001|001.wav y la cara B como JAC002R001|002.wav. Es importante resaltar que los metadatos en la caja del carrete escaneada sugieren que el contenido original de este carrete eran historias, más específicamente las historias que aparecen en esta colección como JAC002R001|001.wav and JAC002R001|002.wav en la carpeta "Narrativas tradicionales y conversaciones". Nota: La cinta de carrete abierto original se encuentra en las Colecciones Especiales de las Colecciones Latinoamericanas de la Biblioteca Benson de la Universidad de Texas en Austin., Jacaltenango
Narrations and conversation by/with Antonio Mendoza
Reel 4, Side B, Section 1, This folder contains the digitization of a portion of Reel 4, side B (see the scan of the reel-to-reel tape box) and appears here as JAC002R007|001.wav. This recording is also part of the larger file that contains all of Reel 4 Side B, which appears in the folder "Traditional narratives and conversations" as JAC002R001|001.wav. It is important to note that the content of the reel itself does not match the metadata on the reel box as described on the back side of the box (left-hand side of the scan). This recording contains a version of the story of Kat Mat (from the beginning and until min. 4:34) and a story about Esteban Jimenez, which is followed by some discussion and a Spanish free translation (from min. 4:34 and until the end; the free translation starts at min. 20:07). Note: The original open reel tape is in the Special Collections of the Benson Latin American Collections library at the University of Texas at Austin., Esta carpeta contiene la digitalización de una parte del Carrete 4, Cara B (ver el escaneo de la caja del carrete) and aparece aquí como JAC002R007|001.wav. Esta grabación también es parte de un fichero más grande que contiene la Cara B del Carrete 4 completa, la cual aparece en la carpeta "Narrativas tradicionales y conversaciones" como JAC002R001|001.wav. Es importante resaltar que el contenido del carrete mismo no corresponde a los metadatos en la caja que se describen en la parte izquierda del escaneo. Esta grabación contiene una versión de la historia de Kat Mat (desde el principio y hasta el minuto 4:34) y una historia sobre Esteban Jimenez, a la cual sigue una discusión de la historia y una traducción libre al español (desde el minuto 4:34 y hasta el final; la traducción libre comienza en el minuto 20:07). Nota: La cinta de carrete abierto original se encuentra en las Colecciones Especiales de las Colecciones Latinoamericanas de la Biblioteca Benson de la Universidad de Texas en Austin., Jacaltenango
Narratives by Manuel Díaz Montejo
Reel 4, Side A, This folder contains the digitization of Reel 4, Side A (see the scan of the reel-to-reel tape box), which appears here as JAC002R008|001.wav. This same recording appears in the folder "Traditional narratives and conversations" as JAC002R001|002.wav. It is important to note that the content of the reel itself does not match the metadata on the reel box as described on the back side of the box (left-hand side of the scan). This recording includes two stories narrated by Manuel Díaz Montejo: Buzzard and Dove (from the beginning to min 3:33) and Joseph, a version of the biblical story (from min. 3:33 until the end). Note: The original open reel tape is in the Special Collections of the Benson Latin American Collections library at the University of Texas at Austin., Esta carpeta contiene la digitalización del Carrete 4, Cara A (ver el escaneo de la caja del carrete), que aparece aquí como JAC002R008|001.wav. Esta misma grabación aparece en la carpeta "Narrativas tradicionales y conversaciones" como JAC002R001|002.wav. Es importante resaltar que el contenido del carrete mismo no corresponde a los metadatos en la caja que se describen en la parte izquierda del escaneo. Esta grabación contiene dos historias narradas por Manuel Díaz Montejo: el zopilote y la palomita (desde el principio y hasta el minuto 3:33) y José, una versión de la historia biblica (desde el minuto 3:33 hasta el final). Nota: La cinta de carrete abierto original se encuentra en las Colecciones Especiales de las Colecciones Latinoamericanas de la Biblioteca Benson de la Universidad de Texas en Austin., Jacaltenango
A story - Kat Mat
This folder contains the digitization of a portion of Reel 4, side B (see the scan of the reel-to-reel tape box) and appears here as JAC002R007|001.wav. This recording is also part of the larger file that contains all of Reel 4 Side B, which appears in the folder "Traditional narratives and conversations" as JAC002R001|001.wav. It is important to note that the content of the reel itself does not match the metadata on the reel box as described on the back side of the box (left-hand side of the scan). This particular audio contains a story about Kat Mat read by Antonio Feliciano Méndez. Note: The original open reel tape is in the Special Collections of the Benson Latin American Collections library at the University of Texas at Austin., Esta carpeta contiene la digitalización de una parte del Carrete 4, Cara B (ver el escaneo de la caja del carrete) and aparece aquí como JAC002R007|001.wav. Esta grabación también es parte de un fichero más grande que contiene la Cara B del Carrete 4 completa, la cual aparece en la carpeta "Narrativas tradicionales y conversaciones" como JAC002R001|001.wav. Es importante resaltar que el contenido del carrete mismo no corresponde a los metadatos en la caja que se describen en la parte izquierda del escaneo. Esta grabación contiene una historia sobre Kat Mat leída por Antonio Feliciano Méndez. Nota: La cinta de carrete abierto original se encuentra en las Colecciones Especiales de las Colecciones Latinoamericanas de la Biblioteca Benson de la Universidad de Texas en Austin., Reel 4, Side B, Section 2, Jacaltenango
The Structure of Jacaltec
Based on nineteen months of field work in Jacaltenango, Guatemala, this volume is a reference grammar of the common syntactic features of Jacaltec, giving special emphasis to the structure of complex sentences. The author analyzes such universal linguistic phenomena as relativization, pronominalization, and complementation. The Structure of Jacaltec also address such language specific phenomena as noun classifier deletion and disambiguation by deletion., Basado en diecinueve meses de trabajo de campo en Jacaltenango, Guatemala, este volumen es un gramática referencial de los rasgos sintácticos de Jacalteco, dando enfásis especial a la estructura de frases complejas. El autor analiza tales fenómenos universales como relativización, pronominalización, y complementación. La Estructura de Jacalteco también trata fenómenos específicos de la lengua como omisión de clasificadores de sustantivos y desambiguación por omisión., Craig, Colette Grinevald. 1977. The Structure of Jacaltec. Austin: University of Texas Press., Jacaltenango
Traditional narratives and conversations
This folder contains the digitization of Reel 4 (see the scan of the reel-to-reel tape box). Side A was digitized as JAC002R001|002.wav and Side B was digitized as JAC002R001|001.wav. It is important to note that the content of the reel itself does not match the metadata on the reel box as described on the back side of the box (left-hand side of the scan). Side A (JAC002R001|002.wav) includes several stories narrated by Manuel Díaz Montejo and is also reproduced as JAC002R008|001.wav, appearing in its own folder. Side B contains 3 distinct work sessions. These sessions were in turn broken down into multiple files by AILLA and appear elsewhere in this collection as JAC002R005|001.wav, JAC002R006|001.wav, and JAC002R007|001.wav in their own folders. Note: The original open reel tape is in the Special Collections of the Benson Latin American Collections library at the University of Texas at Austin., Esta carpeta contiene la digitalización del carrete 4 (ver el escaneo de la caja del carrete). La cara A fue digitalizada como JAC002R001|002.wav y la cara B como JAC002R001|001.wav. Es importante resaltar que el contenido del carrete mismo no corresponde a los metadatos en la caja que se describen en la parte izquierda del escaneo. Side A (JAC002R001|002.wav) incluye varias historias narradas por Manuel Díaz Montejo y también aparece en la colección como JAC002R008|001.wav, en su propia carpeta. La cara B contiene 3 sesiones de grabación distintas. Estas sesiones fueron dividas/separadas por AILLA y aparecen en la colección como JAC002R005|001.wav, JAC002R006|001.wav y JAC002R007|001.wav en sus respectivas carpetas. Nota: La cinta de carrete abierto original se encuentra en las Colecciones Especiales de las Colecciones Latinoamericanas de la Biblioteca Benson de la Universidad de Texas en Austin., Jacaltenango, Reel 4, Side A and B