The Kunas keep a Woun as a pig and they eat him
Los kunas tienen de puerco a un woun y se lo comen
Detalles del Objeto
Idioma | wounmeu |
Idioma PID(s) | ailla:119523 |
Título [Indígena] | Jurannaanau maach jöoin k’ũsk’a k’ötarr |
Idioma del Título Indígena | noa |
Título | Los kunas tienen de puerco a un woun y se lo comen |
Comunidad del Idioma | Dösigpien, Colombia |
País | Colombia |
Lugar de Creación | El río Sigrisúa, Departamento de Chocó, Colombia |
Fecha de Creación | 1964-04-12 |
Descripción [Indígena] | Chaain numí marag doon wëtwia, hõor hoowia hamach dʌ̈i hëeurrbaawai ham dʌ̈i wëtwia chi naam k’öpʌ̈ijim haajem. Mak’ʌʌn jurannaan hajim haajem. Magbaawai hʌʌi daupeer chi nagchö jig sĩerrau chi heeum mag chekedeg p’ãarwai narrag nag pöm döpiba jaaujim haajem hichdëu hag dʌ̈i dʌr maju k’ĩirju sĩerr haawai. |
Idioma de la descripción indígena | noa |
Descripción | Dos jóvenes se fueron para arriba a pescar, allá encontraron a otras personas por quienes fueron invitados a tomar. Éstos eran kunas y se comieron al hermano mayor. Entonces la muchacha que repartía el guarapo aconsejó al joven que tenían encerrado diciendo que no tomara demasiado guarapo; es que ella quería fugarse con él. Grabado 04/12/-- entre 1964 & 1966. |
Géneros | Narrativa |
Nota Sobre la Fuente | T32S2, Cuento 5 |
Referencia | |
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaborador | Kennedy, Elizabeth (Investigador) Chamarra, Luis Ángel (Hablante) |
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador |
Listado de Medios
Hay 2 objetos en este recursoObjeto | Tipos de Archivo | Nivel de Acceso |
---|---|---|
NOA003R164I001.mp3 | audio/mp3 | 4 |
NOA003R164I001.wav | 4 |