Pilagá Collection of Alejandra Vidal
Colección de Archivos Pilagá de Alejandra Vidal
Object Details
Collection Language | Pilagá |
Language PID | ailla:119558 |
Title [Indigenous] | |
Language of Indigenous Title | |
Title | Pilagá Collection of Alejandra Vidal |
Country(ies) | Argentina |
Collector(s) | Vidal, Alejandra Payne, Doris |
Depositor(s) | Payne, Doris |
Project/Collector Website | lenguapilaga.com.ar |
Description [Indigenous] | |
Language of Indigenous Description | |
Description | The Pilagá data in this archive have been collected starting in the late 1990's and continuing to 2019. Research since 2014 has partially been supported by the U.S. National Science Foundation (Grant BCS 1263817) and by the Argentinian CONICET. Any opinions, findings, and conclusions or recommendations expressed in this material are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of the National Science Foundation. The collection includes texts of multiple genres, elicited sentences, and lexical data. Research assistance for this collection was provided by Haley Hash, Thomas Krause, Will Jones, Kyler Porzelius and Tillena Trebon. |
References | Vidal, Alejandra. 2001. Pilagá Grammar (Guaykuruan Family, Argentina). Eugene, OR University of Oregon PhD dissertation Payne, Doris L.; Vidal, Alejandra; Otero, Manuel (2018). Locative, Existential and Possessive Predication in the Chaco, Nivaĉle (Mataguayan) and Pilagá (Guaykuruan). Non-verbal Predication in Amazonian Languages Overall, Simon; Vallejos, Rosa; Gildea, Spike. John Benjamins. Amsterdam. Vidal, Alejandra; Corvalán, Eulogia; Silva, Ignacio (2014). Documentación y análisis comparativo del léxico y la morfosintaxis de las lenguas nivaĉle y pilagá del norte argentino [Documentation and comparative lexical and morphosyntactic analysis of the northern Argentinian Nivaĉle and Pilagá languages]. XVII Jornadas de Ciencia y Tecnología. Universidad Nacional de Formosa, Formosa Argentina. |
- Responses to the BowPed project stimuli on topological relations. Bowerman, Melissa & Eric Pederson. 1992. Topological relations picture series. In Stephen C. Levinson (ed.), Space stimuli kit 1.2: November 1992, 51. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics., Respuestas a dibujos de estímulos del proyecto BowPed acerca de relaciones topológicos. Bowerman, Melissa & Eric Pederson. 1992. Topological relations picture series. En Stephen C. Levinson (ed.), Space stimuli kit 1.2: Noviembre 1992, 51. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics., pil068BOWPED
- Texts generated for the Pilagá dictionary Each file contains sentences referring to distinct terms: pil082-pil099Ethno.pdf -- earth, water, rainbow, mud, puddles, eclipse, stars, ice, smoke, lake, moon, the riverbed, leather, mayors, caiman, red quebracho, yellow palo borracho, the wilderness pil100-pil117Ethno.pdf -- the world, lightning, the river, roasting, drinks, winter, fat, soup, plants, death, life and wisdom, admiration, friendship, the family, marriage, methodological stories pil118-pil141Ethno.pdf -- the youth, Pilagá respect, family jobs, humans, puberty, nephews, new marriage, the widower, the son-in-law, the earlobe, cannibal woman, death, blood, eating veins of animals, avoiding ingestion, the Pilagá, the origin of boils, medicine, Pilagá culture, pregnant women, the pastor's mission, the church, shaman, chief pil142-pil165Ethno.pdf -- Pilagá mythology, wild animals, domesticated animals, animal bones, leather, the manwho gathers honey, ticks and rheas, thunder, quitilipi birds, the dorado fish, caracaras, the parrots and the fox, tobacco, weavings, ashes, making pots, summer, autumnal plants, extracting the heart of the carrandillo, Pilagá fishing traditions, the man who mends nets, gathering fruit, being a shaman, foxes pil166-pil188Ethno.pdf -- red brocket deer, heaven and earth, the Nivaĉle, body piercings, the dove and the fox, parrot, snake, roaming animals, fireflies, wild hail, sugarcane plantations, animals that are fried, drinks, thirst, the fox and the women, women, people with hiccups, divorce, the quitilipi birds, Textos generados para el diccionario pilagá. Cada archivo contiene frases acerca de distintos temas: pil082-pil099Ethno.pdf -- la tierra, el agua, el arco iris, el barro, el charco, la eclipse, las estrellas, el hielo, el humo, laguna, la luna, el madrejón, el cuero, los mayores, el yacaré, el quebracho colorado, el yuchán, el monte pil100-pil117Ethno.pdf -- el mundo, el rayo, el relámpago, el río, asar, la bebida, el invierno, la grasa, la sopa, la planta, la muerte, la vida y la sabiduría, aprecio, la amistad, la familia, el matrimonio, historias metodológicas pil118-pil141Ethno.pdf -- los jóvenes, el respeto pilagá, trabajos familiares, personas humanas, el púber, el sobrino, nuevo matrimonio, el viudo, el yerno, el lóbulo de la oreja, mujer antropófaga, la muerte, la sangre, la ingestión de las venas de los animales, evitarse su ingestión, los pilagá, el origen del forúnculo, la medicina, la cultura pilagá, la mujer embarazada, la misión del pastor, la iglesia, el chamán, el cacique pil142-pil165Ethno.pdf -- la mitología pilagá, animal salvaje, animales domesticados, los huesos de los animales, el cuero, el hombre recolector de miel, garrapata y el suri, el trueno, el pájaro quitilipi, el dorado, el carancho, las cotorras y el zorro, el tabaco, los tejidos, la ceniza, la confección de los cántaros, el verano, plantas otoñales, la extracción del cogollo del carrandillo, tradición pilagá de la pesca, el hombre tiene que remendar la red, la recolección de frutos, ser chamanes, el zorro, pil166-pil188Ethno.pdf -- la corzuela, el cielo y la tierra, los nivaĉle, pincharse el cuerpo, la paloma y el zorro, el loro, la víbora, el animal andariego, la luciérnaga, el granizo silvestre, las plantaciones de caña de azúcar, animales que se fritan, la bebida, la sed hostiga, el zorro y las mujeres, la mujer, la persona con hipo, el divorcio, el quitilipi, pil082-pil099Ethno pil100-pil117Ethno pil118-pil141Ethno pil142-pil165Ethno pil166-pil188Ethno
- Generated sentences for the Pilagá dictionary. Excerpts and examples from Pilagá dictionary that were exported and analyzed. The dictionary was created with the help of the Pilagá speakers involved in this project between 2006-2010 (before this project started). Each file contains sentences containing vocabulary from different semantic domains: 1 - Territory and geography 2 - The home 3 - The community, institutions and family relations 4 - Time 5 - Animals 6 - Trees and plants 7 - Plant products 8 - Food and utensils 9 - Quantity 10 - The human body 11 - Humanity and family relations 12 - Sensory perception 13 - Movement, space, shape and size, Oraciones generadas para el diccionario pilagá. Fueron habladas por participanted del proyecto pilagá entre 2006-2010. Cada archivo consta de frases con vocabulario de diversos campos semánticos: 1 - Territorio y geografía 2 - La casa 3 - La comunidad, instituciones y relaciones familiares 4 - Tiempo 5 - Animales 6 - Árboles y vegetales 7 - Productos vegetales 8 - Alimentos y utensilios 9 - Cantidad 10 - Cuerpo humano 11 - Humanidad y relaciones familiares 12 - Percepción sensorial 13 - Movimiento, espacio, forma y tamaño, pil069 - pil81