Chatino Landscape Collection
Colección del lenguaje escénico chatino
Object Details
Collection Language | Chatino, Eastern San Juan Quiahije |
Language PID | ailla:119602 |
Title [Indigenous] | chaʔ-F nda-H renʔ-J neʔ-C xʔo-F |
Language of Indigenous Title | ctp |
Title | Chatino Landscape Collection |
Country(ies) | Mexico |
Collector(s) | Cruz, Emiliana |
Depositor(s) | Cruz, Emiliana Smith Aguilar, Ana |
Project/Collector Website | https://paisajechatino.wixsite.com/chatinolandscape/informacion |
Description [Indigenous] | |
Language of Indigenous Description | |
Description | I gratefully acknowledge support for this work through National Science Foundation and the Documenting Endangered Languages Fellowship (Grant # FN-50126-14); and the San Juan Quiahije Communal Land Commission (2014-2018). |
References | Cruz, Emiliana. To appear. Narratives of a Hike in San Juan Quiahije. Anthropological linguistics. Indiana University. Smith Aguilar, Ana Eugenia. "Paisaje Ritual y fragmentación del territorio en San Juan Quiahije, Oaxaca." Tesis de Maestría, Posgrado de Geografía, UNAM, México, 2017 |
- This resource contains four videorecordings of Emiliana, Gibrán and Rufina going over the material collected during several walking journeys made during the summer of 2014 througout the territory of San Juan Quiahije to record placenames and landscape language and memories., Esta carpeta contiene cuatro videos que muestran la sesión de trabajo, en la que Emiliana, Gibrán y Rufina están revisando los materiales recolectados durante los recorrridos que se hicieron por el territorio de San Juan Quiahije durante el verano del 2014., San Juan Quiahije
- Walking Journey from Cieneguilla to San Miguel Panixtlahuaca with Jnaru Santos. We took the path twen-f xqo-f ntaya-a ktu-g, Salimos de Cieneguilla a San Miguel Panixtlahuaca. Pasamos por una área ceremonial llamado xʔo-F ta-A ktu-G, ntʔo-E wa-G ntenʔ-F ʔo-E jen-C wa-G sʔen-A ʔne-J neʔ-E sya-K la-G xʔo-F ta-A ktu-G, Municipio de San Juan Quiahije
- We left Cieneguilla around 5am. We took a truck to San Juan. The truck took us all the way to ntenʔ-F tiyuʔ-G. We started walking from there to Juquila. We recorded all the way to Juquila., Salimos de Cieneguilla como a las 5am. Tomamos una camioneta. La camioneta nos dejó en el área ceremonial ntenʔ-F tiyuʔ-G. De ahí empezamos a caminar rumbo a Juquila., Municipio de San Juan Quiahije
- We left Cieneguilla around 5am. We took a truck to San Juan. The truck took us all the way to ntenʔ-F tiyuʔ-G. We started walking from there to Juquila. We recorded all the way to Juquila., Salimos de Cieneguilla como a las 5am. Tomamos una camioneta. La camioneta nos dejó en el área ceremonial ntenʔ-F tiyuʔ-G. De ahí empezamos a caminar rumbo a Juquila., Chatino de San San Juan Quiahije
- We went to a ceremonial area ʔya-C tan-B with Margarita Santos, Agustin Cruz Candelario and Luis Enrique Cruz who is Margaritas son., Fuimos al area ceremonial ʔya-C tan-B y nos acompañaron Margarita Santos, Agustin Cruz Candelario y el hijo de Margarita Luis Enrique Cruz, Municipio de San Juan Quiahije, Esta es una caminata que hicimos con Margarita y su familia, su hijo y su primo Agustín quien usa lengua de señas. Hicimos varios recorridos en el área donde siembra Margarita., Chatino
- We went to a ceremonial area ʔya-C tan-B with Margarita Santos, Agustin Cruz Candelario and Luis Enrique Cruz who is Margaritas son., Fuimos al area ceremonial ʔya-C tan-B y nos acompañaron Margarita Santos, Agustin Cruz Candelario y el hijo de Margarita Luis Enrique Cruz, Municipio de San Juan Quiahije
- We went to a ceremonial area kʔyaC jyaʔC with Margarita Santos, Agustin Cruz Candelario and Luis Enrique Cruz who is Margaritas son. This area borders with Zenzontepec., Fuimos al area ceremonial kʔyaC jyaʔC y nos acompañaron Margarita Santos, Agustin Cruz Candelario y el hijo de Margarita Luis Enrique Cruz. Este lugar está en la frontera con Zenzontepec., Cieneguilla-San Juan Quiahije, Oaxaca
- Audio recordings collected on the 11th of July 2014 during the journey to qya-C suq-B guided by Perfecta. We started at Cieneguilla. We took the path twen-F kyqya-C suq-B (p234, audio 0182TM, audio 1001MZ, video 0006). We arrived at the ceremonial site qya-C suq-B (p235, video 0008-00011 and 00020-00021). People come to light a candle for their children. On video 0008 Perfecta performs a ceremony to ask for Frida. Several plant names were documented at the site. Then we got to qan-A ta-A ke-C (p 238, video 00016) a place where we had a good view of the valley and the mountains in the surroundings. Then we took the path twen-F kyqya-C ntswa-C (p 239). We got to the mountain qya-C ntswa-C (p240, video 00018) we documented several plants in this site (video 00019). We got to the water tanq tqwe-B tyqyu-0 (p244-245, video 00022, 00023)The we took the path twen-F kyqya-C lambre-K to (p247, video 00024) and got to kyqya-C lambre-K (p248, video 00025)we pass the river tyku-E ke-G yu-C lyuq-H ti-J (p249, video 00026)Finally we got back to Cieneguilla registering the place where the demons dance ntenq-F tlyu-B (p250, video 00027) and the river tyku-E ntenq-F tlyu-B (p251) Cieneguilla, San Juan Quiahije, Oaxaca, México, Audios grabados el 11 de Julio del 2014 durante la caminata a qya-C suq-B guiados por Perfecta. Empezamos en Cieneguilla. Tomamos el camino a twen-F kyqya-C suq-B (p234, video 0006). Llegamos al sitio ceremonial qya-C suq-B (p235, video 0008-00011 y 00020-00021). La gente aquí viene a prender vela por los hijos. En el video 0008 Perfecta hace ceremonia para pedir por Frida. Documentamos varios nombres de plantas en este sitio. Llegamos después a qan-A ta-A ke-C (p 238, video 00016) un lugar con una buena vista de la cañada y los cerros de alrededor. Tomamos el camino twen-F kyqya-C ntswa-C (p 239). Llegamos al cerro qya-C ntswa-C (p240, video 00018) Registramos varias plantas en este sitio (video 00019). Llegamos al tanque de agua tqwe-B tyqyu-0 (p244-245, video 00022, 00023)Tomamos el camino twen-F kyqya-C lambre-K to (p247, video 00024) y llegamos a Cerro Alambre kyqya-C lambre-K (p248, video 00025)Pasamos el rio tyku-E ke-G yu-C lyuq-H ti-J (p249, video 00026)Finalmente regresamos a Cieneguilla y documentamos el lugar donde bailan los demonios ntenq-F tlyu-B (p250, video 00027) y el rio tyku-E ntenq-F tlyu-B (p251) Cieneguilla, San Juan Quiahije, Oaxaca, México, Cieneguilla, San Juan Quiahije, Oaxaca, México
- Videos recorded on the 11th of July 2014 during the journey to qya-C suq-B guided by Perfecta. We started at Cieneguilla. We took the path twen-F kyqya-C suq-B (p234, video 0006). We arrived at the ceremonial site qya-C suq-B (p235, video 0008-00011 and 00020-00021). People come to light a candle for their children. On video 0008 Perfecta performs a ceremony to ask for Frida. Several plant names were documented at the site. Then we got to qan-A ta-A ke-C (p 238, video 00016) a place where we had a good view of the valley and the mountains in the surroundings. Then we took the path twen-F kyqya-C ntswa-C (p 239). We got to the mountain qya-C ntswa-C (p240, video 00018) we documented several plants in this site (video 00019). We got to the water tanq tqwe-B tyqyu-0 (p244-245, video 00022, 00023)The we took the path twen-F kyqya-C lambre-K to (p247, video 00024) and got to kyqya-C lambre-K (p248, video 00025)we pass the river tyku-E ke-G yu-C lyuq-H ti-J (p249, video 00026)Finally we got back to Cieneguilla registering the place where the demons dance ntenq-F tlyu-B (p250, video 00027) and the river tyku-E ntenq-F tlyu-B (p251) Cieneguilla, San Juan Quiahije, Oaxaca, México, Videos grabados el 11 de Julio del 2014 durante la caminata a qya-C suq-B guiados por Perfecta. Empezamos en Cieneguilla. Tomamos el camino a twen-F kyqya-C suq-B (p234, video 0006). Llegamos al sitio ceremonial qya-C suq-B (p235, video 0008-00011 y 00020-00021). La gente aquí viene a prender vela por los hijos. En el video 0008 Perfecta hace ceremonia para pedir por Frida. Documentamos varios nombres de plantas en este sitio. Llegamos después a qan-A ta-A ke-C (p 238, video 00016) un lugar con una buena vista de la cañada y los cerros de alrededor. Tomamos el camino twen-F kyqya-C ntswa-C (p 239). Llegamos al cerro qya-C ntswa-C (p240, video 00018) Registramos varias plantas en este sitio (video 00019). Llegamos al tanque de agua tqwe-B tyqyu-0 (p244-245, video 00022, 00023)Tomamos el camino twen-F kyqya-C lambre-K to (p247, video 00024) y llegamos a Cerro Alambre kyqya-C lambre-K (p248, video 00025)Pasamos el rio tyku-E ke-G yu-C lyuq-H ti-J (p249, video 00026)Finalmente regresamos a Cieneguilla y documentamos el lugar donde bailan los demonios ntenq-F tlyu-B (p250, video 00027) y el rio tyku-E ntenq-F tlyu-B (p251) Cieneguilla, San Juan Quiahije, Oaxaca, México, Cieneguilla, San Juan Quiahije, Oaxaca, México
- On this day visited several important places around Cieneguilla guided by Manuela, including: nteq-F tlyu-B, the place where men wash the blankets of women who just gave birth, part of the path of the dead, the path twen-F lo-A yu-E nkqa-H, the rock of the horse ke-A jyu-B, ke-G ykwaq-A // ykwaq-A wteq-I y ykwaq-A kla-A. We also registered names of plants important for these places including yka-A jlya-E tya-A. kla-C tyjyu-C is another important site but we didn't go to it. Its a watterfall close to Ixtapan., Este día visitamos varios lugares importantes cerca de Cieneguilla guiados por Manuela, incluyendo: nteq-F tlyu-B, el lugar donde los hombres lavaban las cobijas de las mujeres que se aliviaban, una parte del camino de los muertos, el camino twen-F lo-A yu-E nkqa-H, la piedra de caballo ke-A jyu-B, ke-G ykwaq-A // ykwaq-A wteq-I y ykwaq-A kla-A. Además tomamos algunas plantas incluyendo yka-A jlya-E tya-A. kla-C tyjyu-C es otro lugar ceremonial al que no fuimos. Es una cascada que está cerca de Ixtapan., Cieneguilla, San Juan Quiahije, Oaxaca, México
- Audios recorded on the 5th of July 2014 during the journey to tyku-E tlyo-I guided by Perfecta. We started at yu-C nkqa-H in Cieneguilla. We went to a place called qya-C ji-G where we saw a waterfall called tyku-E ndwa-B+0 kla-C. Then we got to the sacred place of tyku-E tlyo-I. After that we went to qya-C kton-B., Audios grabados el 5 de julio del 2014 druntante el recorriodo a tyku-E tlyo-I que hicimos guiados por Perfecta. Empezamos en lugar llamado yu-C nkqa-H en Cieneguilla. Fuimos a qya-C ji-G donde vimos una castada llamada tyku-E ndwa-B+0 kla-C. Después fuimos al área ceremonial llamada tyku-E tlyo-I. Despues de esto fuimos a qya-C kton-B., Cieneguilla, San Juan Quiahije, Oaxaca, México, Cieneguilla, San Juan Quiahije, Oaxaca, México
- Videos recorded on the 5th of July 2014 during the journey to tyku-E tlyo-I guided by Perfecta. We started at yu-C nkqa-H in Cieneguilla. We went to a place called qya-C ji-G where we saw a waterfall called tyku-E ndwa-B+0 kla-C. Then we got to the sacred place of tyku-E tlyo-I. After that we went to qya-C kton-B., Videos grabados el 5 de julio del 2014 druntante el recorriodo a tyku-E tlyo-I que hicimos guiados por Perfecta. Empezamos en lugar llamado yu-C nkqa-H en Cieneguilla. Fuimos a qya-C ji-G donde vimos una castada llamada tyku-E ndwa-B+0 kla-C. Después fuimos al área ceremonial llamada tyku-E tlyo-I. Despues de esto fuimos a qya-C kton-B., Cieneguilla, San Juan Quiahije, Oaxaca, México
- These are the audio recordings from the journey to tyku-E xkwan-I. During this journey, we walked from kchin-A (San Juan Quiahije) to tyku-E xkwan-I guided by Cecilia Baltazar Candelario. First, we passed two wells tyku-E tsa-J and tyku-E neq-C yka-E ksu-C then we got to an important place called ke-A ndiyo-I. We followed the path twen-F tyku-E xkwan-I. We passed another important place called ke-A nkaq-A. After a while, we took another path called twen-F tqwa-A yu-A tjenq-B and got to the place where people get clay called tqwa-A yu-A tjenq-B. We stopped to eat near a stream called tyku-E ke-E jaq-G. Then we took the path called twen-F tyku-E tqwa-C xqnya-C and got to a place called ntenq-F wla-E kcha-G where we found some houses. See the map for the list of all the placenames we collected., Estos son los audios que se grabaron durante la caminata a tyku-E xkwan-I. En esta caminata fuimos desde kchin-A (San Juan Quiahije) hacia la región de tyku-E xkwan-I guiados por Cecilia Baltazar Candelario. Primero pasamos los pozos llamados tyku-E tsa-J y tyku-E neq-C yka-E ksu-C. Luego llegamos a un lugar importante llamado ke-A ndiyo-I. Seguimos el camino de twen-F tyku-E xkwan-I. Pasamos otro lugar importante llamado ke-A nkaq-A. Despues tomamos el camino twen-F tqwa-A yu-A tjenq-B y llegamos a un lugar de barro llamado tqwa-A yu-A tjenq-B. Paramos para comer en el arroyo denominado tyku-E ke-E jaq-G. Luego tomamos el camino twen-F tyku-E tqwa-C xqnya-C y llegamos a la ranchería de nombre ntenq-F wla-E kcha-G donde hay varias casas. Favor de ver el mapa para tener la lista de los topónimos que se colectaron., tyku-E xkwan-I, tyku-E xkwan-I
- These are the videos recorded during the journey to tyku-E xkwan-I. During this journey, we walked from kchin-A (San Juan Quiahije) to tyku-E xkwan-I guided by Cecilia Baltazar Candelario. First, we passed two wells tyku-E tsa-J and tyku-E neq-C yka-E ksu-C then we got to an important place called ke-A ndiyo-I. We followed the path twen-F tyku-E xkwan-I. We passed another important place called ke-A nkaq-A. After a while, we took another path called twen-F tqwa-A yu-A tjenq-B and got to the place where people get clay called tqwa-A yu-A tjenq-B. We stopped to eat near a stream called tyku-E ke-E jaq-G. Then we took the path called twen-F tyku-E tqwa-C xqnya-C and got to a place called ntenq-F wla-E kcha-G where we found some houses. See the map for the list of all the placesnames we collected., Estos son los videos que se grabaron durante la caminata a tyku-E xkwan-I. En esta caminata fuimos desde kchin-A (San Juan Quiahije) hacia la región de tyku-E xkwan-I guiados por Cecilia Baltazar Candelario. Primero pasamos los pozos llamados tyku-E tsa-J y tyku-E neq-C yka-E ksu-C. Luego llegamos a un lugar importante llamado ke-A ndiyo-I. Seguimos el camino de twen-F tyku-E xkwan-I. Pasamos otro lugar importante llamado ke-A nkaq-A. Despues tomamos el camino twen-F tqwa-A yu-A tjenq-B y llegamos a un lugar de barro llamado tqwa-A yu-A tjenq-B. Paramos para comer en el arroyo denominado tyku-E ke-E jaq-G. Luego tomamos el camino twen-F tyku-E tqwa-C xqnya-C y llegamos a la ranchería de nombre ntenq-F wla-E kcha-G donde hay varias casas. Favor de ver el mapa para tener la lista de los topónimos que se colectaron., tyku-E xkwan-I
- These are the audio recordings collected during the Journey to twen-F xta-J ta-B. We went there guided by Perfecta. We collected plants in the area called xta-J ta-B. We walked on the path that goes to Tierra Caliente. On the audio recordings you can hear how as we walked Perfecta recalled memories and experiences that happened to her on those places along that path, Grabaciones de Audio de los Recorrido a twen-F xta-J ta-B. Fuimos al área donde colectámos plantas. Recorrimos un camino que va hacia tierra caliente. Perfecta conoce bien esa área. En el audio Perfecta recuerda experiencias que vivió en esos lugares., San Juan Quiahije, Oaxaca, México
- These are the video recordings collected during the Journey to twen-F xta-J ta-B. We went there guided by Perfecta. We collected plants in the area called xta-J ta-B. We walked on the path that goes to Tierra Caliente. As we walked Perfecta recalled memories and experiences that happened to her on those places along that path., Recorrido a twen-F xta-J ta-B. Fuimos al área donde colectámos plantas. Recorrimos un camino que te lleva hacia tierra caliente. Perfecta conoce bien esa área. En el audio Perfecta recuerda experiencias que vivió en esos lugares., San Juan Quiahije, Oaxaca, México