My husband Betorometa
Mi marido Betorometa
Object Details
Subject Language | Wounmeu |
Language PID(s) | ailla:119523 |
Title [Indigenous] | Jayadama Betorometa |
Language of Indigenous Title | noa |
Title | My husband Betorometa |
Language Community | Dösigpien, Colombia |
Country(ies) | Colombia |
Place Created | El río Sigrisúa, Departamento de Chocó, Colombia |
Date Created | 1964 |
Description [Indigenous] | Badagam durr mawia Lerma p’öbör heeta estudiechëju haajem. Hi jaai t’ʌ̃r hichdëu tʌ̃r hausĩeb mamʌ pöd maadëu hajap hũrpʌ̈iba sim. |
Language of Indigenous Description | noa |
Description | The singer goes to the Darién, and after returning she goes to study in the town La Lerma. She mentions the name of her husband, but her articulation isn't well understood. Sung by Singer #11. Recorded between 1964 & 1968. |
Genres | Song |
Source Note | TBS2, Música 12 |
References | |
Contributor(s) Individual / Role | Kennedy, Elizabeth (Researcher) |
Contributor(s) Corporate / Role |
Media Files
There are 2 objects in this resourceObject | File Types | Access Level |
---|---|---|
NOA003R262I001.mp3 | audio/mp3 | 4 |
NOA003R262I001.wav | 4 |