The man from Hilera is Valencillo
El joven de la Hilera es Valencillo
Object Details
Subject Language | Wounmeu |
Language PID(s) | ailla:119523 |
Title [Indigenous] | Punta hilera piechaaidam Valencillo k’itʌm |
Language of Indigenous Title | noa |
Title | The man from Hilera is Valencillo |
Language Community | Dösigpien, Colombia |
Country(ies) | Colombia |
Place Created | El río Sigrisúa, Departamento de Chocó, Colombia |
Date Created | 1964-07-02 |
Description [Indigenous] | Riirariirariraraa, riirariirariraraa, riirariirarara, riirariirarirara, häa riiraririraraa, riiraririraraa, hacha k’itʌmitodamarã hilero pierra chaairadama punta, puntada mitodama surwesteeuwa dayagararaara p’ua sirpʌ̈iwia punta, punta Lerma, Lerma k’ierratara jʌʌrt’ẽmiadam puja gayata suwii suwiijimarãrãrãa riiraririraraa, riiraririraraa. Hacha k’itʌmitodamarãa Valencillo k’itʌmarãa, rerarera rérararaa rerarera, rérararaa, rerarera, rérararaa punto, punto hilera pierra, hilera pierra chaaira dam k’augba, k’augba k’ërʌmarãa. |
Language of Indigenous Description | noa |
Description | Part of the lyrics to the song: "This man who is here is from the thread point I am from the point of the thread, the winds from the southeast brought me here, when it started blowing it brought me to the point of the Lerma, Lerma I rose with the tide. He who is here I am of the surname Valencio. This man here I am from the thread and I'm drunk, drunk." Recorded 07/02/--between 1964 & 1966. |
Genres | Song |
Source Note | T39S2, Música 4 |
References | |
Contributor(s) Individual / Role | Paldinia (Speaker) Kennedy, Elizabeth (Researcher) |
Contributor(s) Corporate / Role |
Media Files
There are 2 objects in this resourceObject | File Types | Access Level |
---|---|---|
NOA003R235I001.mp3 | audio/mp3 | 4 |
NOA003R235I001.wav | 4 |