Argentinian Languages Collection of Lucía Golluscio
Colección de Lenguas Argentinianas de Lucía Golluscio
Object Details
Collection Language | Wichí Lhamtés Vejoz Mapudungun |
Language PID | ailla:119560 ailla:119539 |
Title [Indigenous] | |
Language of Indigenous Title | |
Title | Argentinian Languages Collection of Lucía Golluscio |
Country(ies) | Argentina |
Collector(s) | Golluscio, Lucía |
Depositor(s) | Golluscio, Lucía |
Project/Collector Website | |
Description [Indigenous] | |
Language of Indigenous Description | |
Description | This collection consists of audio recordings in a wide range of discourse genres. The preservation of this collection was supported by the grant PD-50003-06 from the National Endowment for the Humanities. Any views, findings, conclusions, or recommendations expressed herein do not necessarily represent those of the National Endowment for the Humanities. |
References | Golluscio, Lucía. (2000). "From the Nawel Ngïtram to "The Story of the Tiger": Issues in the translation of Mapuche verbal art." In Kay Sammons and Joel Sherzer, (eds.), Translating Native Latin American Verbal Art: Ethnopoetics and Ethnography of Speaking. |
- I001: Ngïtramkan (conversation) between two elderly people, performed in the home of Lucerinda Cañumil in 1985. In tono it is extremely formal. I002: Translation and commentary., I001: Ngïtramkan (conversación)entre dos ancianos, ejecutado en la casa de Lucerinda Cañumil en 1985. En tono altamente formal. I002: Traducción y comentario.
- These are four tayïl (sacred songs) sung by Rosa Prafil, sister of the chief Faqui Prafil. She was the cultronera del camamco (rogativa) and directed the ceremony, with her brother. Song 1: Filu Tayïl (Song to the serpent) that has to do with the family Song 2: Anecón Tayïl (Song to Anecón), This is an example of Mawida Tayïl (Song to the Mountain) Song 3: Song to the rain Song 4: Song to ask for good weather, Son cuatro tayïl (canciones sagradas) cantadas por Rosa Prafil, hermana del cacique Faqui Prafil. Ella era la cultronera del camamco (rogativa) y dirigió la ceremonia, con su hermano. Canción 1: Filu Tayïl (Canto a la víbora) que pertenece a la familia Canción 2: Anecón Tayïl (Canto a Anecón), Es un ejemplo de Mawida Tayïl (Canto a la Montaña) Canción 3: Canto a la lluvia Canción 4: Canto para pedir buen tiempo