Alto Balsas Nahuatl Collection of Dominique Raby
Colección del Náhuatl del Alto Balsas de Dominique Raby
Object Details
Collection Language | Nahuatl, Guerrero |
Language PID | ailla:119543 |
Title [Indigenous] | Alto Balsas Nahuas imitlatlol okitlatlalij Dominique Raby |
Language of Indigenous Title | ngu |
Title | Alto Balsas Nahuatl Collection of Dominique Raby |
Country(ies) | Mexico |
Collector(s) | Raby, Dominique |
Depositor(s) | Raby, Dominique |
Project/Collector Website | https://colmich.academia.edu/DominiqueRaby |
Description [Indigenous] | |
Language of Indigenous Description | |
Description | Collection created for a postdoctoral project (2002-2006), with some later additions. The aim of the project was to document and propose the first analysis of Nahua female folktales. The folktales titles and narrators’ pseudonyms in the collection correspond to those used in the publications. All folktales and other examples of oral literature were recorded by the collector, at the narrator’s home, usually in the presence of a Nahua assistant and members of the family of the narrator. The idea was to create a recording in a setting as close as possible to usual storytelling conditions; as a consequence of this choice, some surrounding sounds are also part of the recording. |
References | Please see the full list of publications at https://colmich.academia.edu/DominiqueRaby Dominique Raby 2018, Nuestra Madre sufre y llora. Violencia intrafamiliar y Buen Vivir desde la relación con el maíz en una comunidad nahua de Guerrero, México. Relaciones, Vol. 39, Núm. 155. |
- Traditional discourses, asking for the bride. Recorded at the narrator’s home., Discursos tradicionales, pediendo la novia. Grabado en el hogar del narrador., Alto Balsas, TlaitlaniloArgeria2002, Raby, Dominique. 2007. “La jeune fille aux serpents. Figures terrestres, genre et identité chez les Nahua du Mexique”. Cahiers de littérature orale 61: 197-232.
- Ostokchanekej (Cave-Dwellers) tale. Recorded at the narrator’s home., Cuento Ostokchanekej (Habitantes del Cuevo). Grabado en el hogar del narrador., Alto Balsas, OstokchanekejDoctorArgeria2002, Raby, Dominique. 2007. “La jeune fille aux serpents. Figures terrestres, genre et identité chez les Nahua du Mexique”. Cahiers de littérature orale 61: 197-232., Raby, Dominique. 2007. “The Cave-Dwellers' Treasure : Folktales, Morality and Gender in a Nahua Community, Mexico”. Journal of American Folklore 120 (478): 401-444.
- Ostokchanekej (Cave-Dwellers) tale. Recorded at the narrator’s home., Cuento Ostokchanekej (Habitantes del Cuevo). Grabado en el hogar del narrador., Alto Balsas, OstokchanekejTlakololeroGenoveva2002, Raby, Dominique. 2007. “La jeune fille aux serpents. Figures terrestres, genre et identité chez les Nahua du Mexique”. Cahiers de littérature orale 61: 197-232., Raby, Dominique. 2007. “The Cave-Dwellers' Treasure : Folktales, Morality and Gender in a Nahua Community, Mexico”. Journal of American Folklore 120 (478): 401-444.
- Ostokchanekej (Cave-Dwellers) tale. Recorded at the narrator’s home., Cuento Ostokchanekej (Habitantes del Cuevo). Grabado en el hogar del narrador., Alto Balsas, OstokchanekejTlakololeroCiriaco2002, Raby, Dominique. 2007. “La jeune fille aux serpents. Figures terrestres, genre et identité chez les Nahua du Mexique”. Cahiers de littérature orale 61: 197-232., Raby, Dominique. 2007. “The Cave-Dwellers' Treasure : Folktales, Morality and Gender in a Nahua Community, Mexico”. Journal of American Folklore 120 (478): 401-444.
- Ostokchanekej (Cave-Dwellers) tale. Recorded at the narrator’s home. This is a longer, more detailed version of Juan Kuitlanex by 'Genoveva'., Cuento Ostokchanekej (Habitantes del Cuevo). Grabado en el hogar del narrador. Esta es una versión más amplia, con más detalle, de Juan Kuitlanex por 'Genoveva'., Alto Balsas, OstokchanekejJKuitlanexGenoveva2005, Raby, Dominique. 2007. “La jeune fille aux serpents. Figures terrestres, genre et identité chez les Nahua du Mexique”. Cahiers de littérature orale 61: 197-232., Raby, Dominique. 2007. “The Cave-Dwellers' Treasure : Folktales, Morality and Gender in a Nahua Community, Mexico”. Journal of American Folklore 120 (478): 401-444.
- Ostokchanekej (Cave-Dwellers) tale. Recorded at the narrator’s home., Cuento Ostokchanekej (Habitantes del Cuevo). Grabado en el hogar del narrador., OstokchanekejJKuitlanexGenoveva2002, Raby, Dominique. 2007. “La jeune fille aux serpents. Figures terrestres, genre et identité chez les Nahua du Mexique”. Cahiers de littérature orale 61: 197-232., Raby, Dominique. 2007. “The Cave-Dwellers' Treasure : Folktales, Morality and Gender in a Nahua Community, Mexico”. Journal of American Folklore 120 (478): 401-444.
- Ostokchanekej (Cave-Dwellers) tale. Recorded at the narrator’s home., Cuento Ostokchanekej (Habitantes del Cuevo). Grabado en el hogar del narrador., Alto Balsas, OstokchanekejTelpochviejoCiriaco2005, Raby, Dominique. 2007. “La jeune fille aux serpents. Figures terrestres, genre et identité chez les Nahua du Mexique”. Cahiers de littérature orale 61: 197-232., Raby, Dominique. 2007. “The Cave-Dwellers' Treasure : Folktales, Morality and Gender in a Nahua Community, Mexico”. Journal of American Folklore 120 (478): 401-444.
- Ostokchanekej (Cave-Dwellers) tale. Recorded at the narrator’s home., Cuento Ostokchanekej (Habitantes del Cuevo). Grabado en el hogar del narrador., Alto Balsas, OstokchanekejOvianaEstrella2005, Raby, Dominique. 2007. “La jeune fille aux serpents. Figures terrestres, genre et identité chez les Nahua du Mexique”. Cahiers de littérature orale 61: 197-232., Raby, Dominique. 2007. “The Cave-Dwellers' Treasure : Folktales, Morality and Gender in a Nahua Community, Mexico”. Journal of American Folklore 120 (478): 401-444.
- Ostokchanekej (Cave-Dwellers) tale. Recorded at the narrator’s home., Cuento Ostokchanekej (Habitantes del Cuevo). Grabado en el hogar del narrador., Alto Balsas, OstokchanekejOvianaCiriaco2002, Raby, Dominique. 2007. “La jeune fille aux serpents. Figures terrestres, genre et identité chez les Nahua du Mexique”. Cahiers de littérature orale 61: 197-232.