Observation of the work of the authorities

Seguimiento al trabajo de las autoridades

Detalles del Objeto

Idiomatseltal
Idioma PID(s)ailla:119666
Título [Indígena]Snujpinel yatel jchakeletik Kotolte
Idioma del Título Indígenatzh
TítuloSeguimiento al trabajo de las autoridades
Comunidad del IdiomaTseltal de Tenejapa
PaísMéxico
Lugar de CreaciónTenejapa, Chiapas
Fecha de Creación2008-06-26
Descripción [Indígena]
Idioma de la descripción indígena
DescripciónLa petición de bendición de medio año, en tseltal "snujp'inel ya'tel jch'akeletik" ("seguimiento al trabajo de las autoridades") es una serie de rezos que se realiza cada medio año (en diciembre y en junio-julio) a cargo de las autoridades tradicionales (fiadores). En esta ocasión se documentó esta ceremonia tres jueves seguidos en la comunidad de Kotolte', Tenejapa, en la casa del primer fiador, entre el mes de junio y julio de 2008. En cada sesión, realizan tres rezos distintos: primero un rezo que realizan a las doce de la noche llamado en tseltal "smakel tawaletik" (lit: "tapar envidias") realizado por tres señoras rezadoras que le llaman "jme'tik ts'unojeletik". Segundo rezo, lo realizan aproximadamente como a las dos de la madrugada, es un rezo realizado por los señores "Ts'unojeletik ya junto con sus esposas. Esto es un rezo llamado "sk'anel kuxlejal" ("pedir para el bienestar"), petición de bienestar para los fiadores, los rezadores, los músicos, los 'ilmexa' (repartidores de pilico y ajo), y las personas involucradas en estas actividades durante todo el proceso. Tercero y último rezo, se llama "muk'ul kuxlejal" que realizan aproximadamente como a las once de la mañana (un rezo general para todo el pueblo) realizado solamente por los señores ts'unojeletik. Durante el proceso se puede observar el papel que desempeña la mujer en estas actividades.
Antes del tercer rezo de cada sesión o ceremonia los “il mexa” comienzan a preparar el pilico y el ajo para que los fiadores tanto como los Ts’unojeletik y otras personas pasen a recibirlo como ofrendas. Ya que hayan recibido cuatro veces el pilico, como a las once del día pasan a rezar sobre el "muk'ul kuxlejal". Al final de cada actividad realizada, comen y por último bailan. Dentro de la ceremonia toman pox, chicha (bebida tradicional hecha de jugo de caña) y fuman.
En la grabación se llevó a cabo también una entrevista con la señora Ts’unojel (rezadora) quién platica algunas cuestiones sobre la historia y la función del cargo que desempeñan. Así también, encontramos una plática entre María Gómez Sánchez (colaboradora del proyecto) con el señor Miguel Pérez Jiménez sobre la actividad que se está realizando y otra con el señor Manuel Girón Gómez que platican sobre la chicha (bebida tradicional). También observamos la entrega de varas (bastón de mando) a los rezadores y las señoras preparando comida tradicional llamada 'juybil mats'. Finalizan las actividades bailando y bebiendo pox. El desarrollo de las actividades es el mismo durante los tres días.
GénerosRezos, oraciones
Música instrumental
Ceremonia
Nota Sobre la Fuente080626_Tenejapa_snujpinel_yatel_jchakeletik_Kotolte
Referencia
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaboradorPolian, Gilles (Investigador)
Méndez Girón, Juan (Investigador)
Cruz, Sandra (Investigador)
Sántiz Girón, Antonia (Investigador)
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador

Listado de Medios

Hay 185 objetos en este recurso
ObjetoTipos de ArchivoNivel de Acceso
TZH003R045I101.jpgimage/jpeg1
TZH003R045I101.pdfapplication/pdf1
TZH003R045I102.jpgimage/jpeg1
TZH003R045I103.jpgimage/jpeg1
TZH003R045I104.jpgimage/jpeg1
TZH003R045I105.jpgimage/jpeg1
TZH003R045I106.jpgimage/jpeg1
TZH003R045I107.jpgimage/jpeg1
TZH003R045I108.jpgimage/jpeg1
TZH003R045I109.jpgimage/jpeg1
TZH003R045I110.jpgimage/jpeg1
TZH003R045I111.jpgimage/jpeg1
TZH003R045I112.jpgimage/jpeg1
TZH003R045I001.mp3audio/mp31
TZH003R045I001.wav1
TZH003R045I002.mp3audio/mp31
TZH003R045I002.wav1
TZH003R045I003.mp3audio/mp31
TZH003R045I003.wav1
TZH003R045I004.mp3audio/mp31
TZH003R045I004.wav1
TZH003R045I005.mp3audio/mp31
TZH003R045I005.wav1
TZH003R045I006.mp3audio/mp31
TZH003R045I006.wav1
TZH003R045I007.mp3audio/mp31
TZH003R045I007.wav1
TZH003R045I008.mp3audio/mp31
TZH003R045I008.wav1
TZH003R045I009.mp3audio/mp31
TZH003R045I009.wav1
TZH003R045I010.mp3audio/mp31
TZH003R045I010.wav1
TZH003R045I011.mp3audio/mp31
TZH003R045I011.wav1
TZH003R045I012.mp3audio/mp31
TZH003R045I012.wav1
TZH003R045I013.mp3audio/mp31
TZH003R045I013.wav1
TZH003R045I014.mp3audio/mp31
TZH003R045I014.wav1
TZH003R045I015.mp3audio/mp31
TZH003R045I015.wav1
TZH003R045I016.mp3audio/mp31
TZH003R045I016.wav1
TZH003R045I017.mp3audio/mp31
TZH003R045I017.wav1
TZH003R045I018.mp3audio/mp31
TZH003R045I018.wav1
TZH003R045I019.mp3audio/mp31
TZH003R045I019.wav1
TZH003R045I020.mp3audio/mp31
TZH003R045I020.wav1
TZH003R045I021.mp3audio/mp31
TZH003R045I021.wav1
TZH003R045I022.mp3audio/mp31
TZH003R045I022.wav1
TZH003R045I023.mp3audio/mp31
TZH003R045I023.wav1
TZH003R045I024.mp3audio/mp31
TZH003R045I024.wav1
TZH003R045I025.mp3audio/mp31
TZH003R045I025.wav1
TZH003R045I026.mp3audio/mp31
TZH003R045I026.wav1
TZH003R045I027.mp3audio/mp31
TZH003R045I027.wav1
TZH003R045I028.mp3audio/mp31
TZH003R045I028.wav1
TZH003R045I029.mp3audio/mp31
TZH003R045I029.wav1
TZH003R045I030.mp3audio/mp31
TZH003R045I030.wav1
TZH003R045I031.mp3audio/mp31
TZH003R045I031.wav1
TZH003R045I032.mp3audio/mp31
TZH003R045I032.wav1
TZH003R045I033.mp3audio/mp31
TZH003R045I033.wav1
TZH003R045I034.mp3audio/mp31
TZH003R045I034.wav1
TZH003R045I035.mp3audio/mp31
TZH003R045I035.wav1
TZH003R045I036.mp3audio/mp31
TZH003R045I036.wav1
TZH003R045I037.mp3audio/mp31
TZH003R045I037.wav1
TZH003R045I038.mp3audio/mp31
TZH003R045I038.wav1
TZH003R045I039.mp3audio/mp31
TZH003R045I039.wav1
TZH003R045I040.mp3audio/mp31
TZH003R045I040.wav1
TZH003R045I041.mp3audio/mp31
TZH003R045I041.wav1
TZH003R045I042.mp3audio/mp31
TZH003R045I042.wav1
TZH003R045I043.mp3audio/mp31
TZH003R045I043.wav1
TZH003R045I044.mp3audio/mp31

Pages

Detalles