Renato Athias audio cassettes
Casetes de Audio de Renato Athias
Object Details
Subject Language | Hup Yuhup |
Language PID(s) | ailla:119685 ailla:252268 |
Title [Indigenous] | |
Language of Indigenous Title | |
Title | Renato Athias audio cassettes |
Language Community | |
Country(ies) | Brazil |
Place Created | Upper Rio Negro, Brazil |
Date Created | |
Description [Indigenous] | |
Language of Indigenous Description | |
Description | This is a collection of digitized audio cassettes recorded by Renato Athias during his fieldwork in the Upper Río Negro region, primarily among Hup-speaking communities. Also included are photographs of the sides of each cassette and scans of any insert cards. The numbers of the cassettes were given by Athias himself. Contents: RA-01-A_1.wav. A) Joaquim + João vocabulário/ Joaquim músicas 26-28/6 / João (voc) / Kori ñama / B) Joaquim - cauças 28/6 / músicos. 1) Bihit clan's presentation and location. 2) K'eg teh presentation 3) First vocabulary list Portuguese-Hup 4) Tones, harmonies of jurupari of the Bihit clan. Bihit (Joaquim) and Bihit's grandson Avelino. Hup. Pig'deh, old location, near Tah dah. 1984-06-26 RA-01-A_2.wav. A) Joaquim + João vocabulário/ Joaquim músicas 26-28/6 / João (voc) / Kori ñama / B) Joaquim - cauças 28/6 / músicos. A complete sequence of kahpivaia song of Bihit's clan. Bihit (Joaquim). Hup. Pig'deh, old location, near Tah dah. 1984-06-26 RA-01-B_1.wav. A) Joaquim + João vocabulário/ Joaquim músicas 26-28/6 / João (voc) / Kori ñama / B) Joaquim - cauças 28/6 / músicos. A complete sequence of kahpivaia song of Bihit's clan. Bihit (Joaquim). Hup. Pig'deh, old location, near Tah dah. 1984-06-26 RA-01-B_2.wav. A) Joaquim + João vocabulário/ Joaquim músicas 26-28/6 / João (voc) / Kori ñama / B) Joaquim - cauças 28/6 / músicos. A complete sequence of kahpivaia song of Bihit's clan. Bihit (Joaquim). Hup. Pig'deh, old location, near Tah dah. 1984-06-26 RA-02-A.wav. Bihit / Maria bo'y pong / Apiricio. Bihit's kahpivaia songs. Mariano Kahpivaia song, Apricio Yamido in tukano. Bihit, Maria, and Apricio. Hup. Pig'deh, old location, near Tah dah. 1984 RA-02-B.wav. Joaquim (bihit) / Mariano. Bihit's kahpivaia songs. Mariano Kahpivaia song, Apricio Yamido in tukano. Bihit and Mariano. Hup. Pig'deh, old location, near Tah dah. 1984 RA-03-A.wav. 3-7 / Luis [Baba' de] / Mariano + Duiz [NF] / João tetšao [NF]. Hup. 1984-07-03 RA-03-B.wav. 5-7-84 / Mulheres / Filomena [NF] / Nazaria [NF] / Herminia [Esteia]. Hup. 1984-07-05 RA-04-A.wav. João te'šaw. Hup. RA-04-B.wav. Met põg (Mariano). Hup. RA-05-A.wav. Caxiri party. Hup. Pig deh. 1984 RA-05-B.wav. Caxiri Party. Hup. RA-06-A.wav. Yuyu' ře / Hehe / ooo. Hup. RA-06-B.wav. Hup. RA-07-A.wav. Komket ñamãi / Teng nama / Kom ñam 27 / Tehi dup ñ 140 / Isai ñam 160 / Tai ñam 260+460 / Hõp ñam 301. Hup. RA-07-B.wav. Hup. RA-08-A.wav. Tai ñama (dep. h.) / Teng hõ / Pẽndap 100 / Tšibeb tsuk. Hup. RA-08-B.wav. Hup. RA-09-A.wav. Iamindo'o / Maria Yuyuře. Hup. RA-10-A.wav. Serra dos Porcos. Dog. Their own songs for the opening of the kahpivaia. Creation myth, Dogmeh the version. Dog, Joanico, Antonio. Hup. Ton-Haiã/Serra dos Porcos. 1984 RA-10-B.wav. Kahpihvaia song, creation history, relato em português da formação de Serra dos Porcos. Dogmeh the chants. Creation story. Story of the arrival of the missionaries in Serra dos Porcos, Antonio speaks in Portuguese. Dog, Joanico, Antonio. Hup. Ton-Haiã/Serra dos Porcos. 1984 RA-12-A.wav. Serra dos Porcos. Dogmeh the chants. Continuation of creation myths. How Serra dos Porcos began. Antonio speaks in Portuguese. After, Hibahtenre narratives version Dogmeh teh. Dog, Joanico, Antonio. Hup. Ton-Haiã/Serra dos Porcos. 1984 RA-12-B.wav. Serra dos Porcos. Antonio tells about Serra dos Porcos and the relation with the mission. He says that there are no more Jurupary parties. Creation narratives (Dogmeh the). Dog, Joanico, Antonio. Hup. Ton-Haiã/Serra dos Porcos. 1984 RA-14-A-moldy Iamindo'o - Graci / Adai / mõt / adão. Hup. 1984 RA-14-B-moldy Iamindo'o - M. Hup'tok - Met pĩn / Iamĩndo'ó. Hup. RA-15-A.wav. Serra dos Porcos. Yamido of the Mohoy k'eg dah. Tell about the women Dogmeh teh'ai. Marcelino. Hup. Other side of Ton-Haiã, side of Mohoy k'eg clan. 1984 RA-15-B.wav. Ton haiã /Serra dos Porcos [label torn, only ""N"" visible]. Yamido - Mohoy k'eg teh. Hup. Other side of Ton-Haiã, side of Mohoy k'eg clan. 1984 RA-16-A.wav. Pig'dah /Bihit. Several subjects. Various nyam, songs, stories, and comments. Bihit. Hup. Pig dah/Nova Fundação. 1984 RA-16-B.wav. Pig'dah /Bihit tšimtšo (cont). Kahpivaia song. Bihit. Hup. Pig dah/Nova Fundação. 1984 RA-17-A.wav. NF/9/1984 / Met ñamai / Pĩn (Mandú) / Nyam ñam -265 / Tšak deh ñam -373 / -(Tabó ñam). Met Nyam. Mih-po songs. Bihit plays pih flute. Ya'am yam and bit of creation myths. Bihit. Hup. Pig dah/Nova Fundação. 1984-09-XX RA-17-B.wav. Pig dah/Bihit. Bihit, tells a few myths and lists the names of clans that he knows and has relations, he list some music and list of caxiris. Amburu takes over and sings a Yamindo, then Bihit starts again with Baktup Kahpivaia songs. Bihit. Hup. Pig dah/Nova Fundação, Bihit moi. 1984 RA-18-A.wav. Bihit k'eg teh stories. Bihit tells myths of Ke'g the, bit of hunt creation am muh teg. Then he tells about places of ke'g the have been in this period of creation and the kaik teg. Then João Tsaw takes over with some stories of ke'g the. Bihit and João tsaw. Hup. Pig deh. 1984 RA-18-B.wav. Bihit Udn (con't) / Pĩn. João Tsaw plays song with pin flute, and Bihit starts to sing kahpivaia songs of hop (fish) yam. Bihit. Hup. Pig deh. 1984 RA-19-A.wav. Bihit. Various diferents bits of myths of creation related to eating and drinking, wahnaw teh, kokaw, and strophes of kahpivaia songs, buhpu story, songs. Bihit. Hup. Pig deh. 1984 RA-19-B.wav. Bihit. Continuation of various diferents bits of myths of creation related to eating and drinking, wahnaw teh, kokaw, and strophes of kahpivaia songs, buhpu story, songs. Bihit. Hup. Pig deh. 1984 RA-20-A.wav. Mi kk teng / Nde buru / Matu niô uin. Continuation, k'eg teh narratives. Bihit. Hup. Pig deh. 1984 RA-20-B.wav. Bihit & João tetšaw. Bihit (ko k'eg teh in) tells k'eg teh stories, then locates them in the region and tells the names of streams. Bihit and João tsaw. Hup. Pig deh. 1984 RA-21-A.wav. João Tetsaw(Con't20). K'eg teh stories in the house of Bihit. João comes to visit. João Tetsaw. Hup. Pig deh. 1984 RA-21-B.wav. Mariano & João Tesaw. Mariano starts one k'eg teh story and João finishes it and sings a kahpivaia song. Bihit comes and talks about ""kurupa"" and then they sing more songs. Mariano and João Tetsaw. Hup. Pig deh. 1984 RA-22-A.wav. Mandú. Mandú tells another version of hibah'teh're creation myth. Mandú. Hup. B'oy deh. 1985 RA-22-B.wav. Mandú/Chico (M'eh tiw). Continuation. K'eg teh stories and clan affinities. Mandu and M'eh tiw. Hup. B'oy deh. 1985 RA-23-A.wav. Hehe / yuyu'ře. Caxiri party. Hup. Yuyu'deh. 1985 RA-24-A.wav. Chico M'eh tiw and Ago / Boidehe/. M'eh tiw and his son Ago start a seriea of k'eg teh stories. M'eh tiw and Ago. Hup. B'oy deh. 1985 RA-24-B.wav. Cont. Lado A 045- História de um dia de Tinguijar 20.1.85. Hup. RA-25-A.wav. 11/84 / Iamindó Adão / Américo / Pedro Pahiamtenire. Hup. RA-25-B.wav. Flauta / Ricardo Moreira / 2. Pi Poss Moderna / 3. Pifano Caruaru / O Barquinho / Maria Maria / Refazendo / Tigresa / Maria de você. Hup. RA-26-A.wav. Chico/Ago Boi deh. Hup. RA-26-B.wav. Hup. RA-27-A.wav. Hibahtenire. Hup. RA-27-B.wav. Hup. RA-28-A.wav. Ago. Hup. RA-29-A.wav. Hõp Udn / Wairo hutênire. Hup. RA-29-B.wav. Tengdu agu / Ago / José / Chico. Hup. RA-30-A.wav. Hõp. Hup. RA-30-B.wav. Hõp/tẽg. Hup. RA-31-A.wav. Tšo kwot nokohnoh (kuru). Hup. RA-31-B.wav. Ago / Mensagens / Tat Deh. Hup. RA-32-A.wav. Hup. RA-32-B.wav. Tat Deh. Hup. RA-33-A.wav. Baba deh. Hup. RA-33-B.wav. Hup. RA-34-A.wav. Baba Deh / Duiz - / KK Udn. Hup. RA-34-B.wav. Hup. RA-35-A.wav. José - Pent tši deh. Hup. RA-36-A.wav. Doop'deh Hehe / (boi nõ). Hup. RA-36-B.wav. Hup. RA-37-A.wav. Hup. RA-37-B.wav. Hup. RA-38-A.wav. Casi I. Hup. RA-38-B.wav. Hup. RA-39-A.wav. Casi - Boi-Nõ cont. Hup. RA-39-B.wav. Hup. RA-40-A.wav. Yohup Pedro. Yuhup. RA-40-B.wav. Hup. RA-41-A_hi.wav. Ricardo Peixoto. Portuguese. RA-41-B.wav. Ricardo Peixoto. Portuguese. RA-42-A_hi.wav. Ricardo Peixoto. Hup. RA-42-B_hi.wav. Ricardo Peixoto. Hup. RA-43-A.wav. hehe. Hup. RA-43-B.wav. Hup. RA-44-A.wav. Boca da Estrada. Hup. RA-45-A.wav. Capivaia (Maloca 1). Hup. RA-45-B.wav. Hup. RA-46-A.wav. Capivaia 11/1/98. Hup. RA-46-B.wav. Hup. RA-47-A.wav. Hup. RA-47-B.wav. Hup. RA-48-A.wav. Hup. RA-49-A.wav. Hup. RA-49-B.wav. Hup. RA-50-A.wav. Hup. |
Genres | Narrative Elicitation Chant |
Source Note | |
References | |
Contributor(s) Individual / Role | Athias, Renato (Researcher, Recorder) |
Contributor(s) Corporate / Role |
Media Files
There are 230 objects in this resourceObject | File Types | Access Level |
---|---|---|
RA-24-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-24-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-24-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-24-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-24.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-25-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-25-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-25-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-25-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-25.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-26-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-26-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-26-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-26-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-26.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-27-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-27-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-27-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-27-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-27.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-28-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-28-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-28-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-28.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-29-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-29-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-29-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-29-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-29.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-30-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-30-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-30-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-30-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-30.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-31-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-31-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-31-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-31-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-31.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-32-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-32-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-32-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-32-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-32.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-33-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-33-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-33-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-33-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-33.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-34-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-34-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-34-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-34-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-34.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-35-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-35-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-35-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-35.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-36-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-36-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-36-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-36-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-36.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-37-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-37-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-37-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-37-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-37.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-38-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-38-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-38-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-38-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-38.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-39-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-39-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-39-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-39-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-39.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-40-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-40-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-40-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-40-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-40.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-41-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-41-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-41-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-41-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-41.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-42-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-42-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-42-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-42-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-42.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-43-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-43-A.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-43-B.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-43-B.wav | audio/x-wav | 1 |
RA-43.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-44-A.jpg | image/jpeg | 1 |
RA-44-A.wav | audio/x-wav | 1 |