The Man Who Fell in Love with Lies
El Hombre que se Enamoró de Mentiras
Detalles del Objeto
Idioma | ixil |
Idioma PID(s) | ailla:119533 |
Título [Indígena] | Naq u Vinaq Uva' Sa'on Kuxh Smaxil |
Idioma del Título Indígena | ixl |
Título | El Hombre que se Enamoró de Mentiras |
Comunidad del Idioma | Chajul |
País | Guatemala |
Lugar de Creación | Academia de Lenguas Mayas de Guatemala, Pulay, Quiché, Guatemala |
Fecha de Creación | 2017-08-09 |
Descripción [Indígena] | Toq alaxoq inuqul sqej ta’n u lotchon qetz, ti’ naq va’l u xaak uva’ kam kuxh nikich alon ti’ va’l u ixvaak, atz nikich isa’ naq u ixvaak tul a’ nikich tal naq uva’ la’ich koq vat naq stuch’, atich va’l tami’k u ixvaak uva’ nikich alon te naq u xaak uva’ la’ich b’en u ixvaak vatoq tuch’ naq, atz kamyichxh vet naq u xaak, tul a'ichxh vet naq u xaak la’ich b'en vatoq tuch' u ixvaak tul tulxh topoon ib'aal u ixvaak tul ex leqexoq ska’’b'il tul mamala ichi's el vete' tul mamala yol b'anax vet sti' tan ye'xh til tib' skab'il. |
Idioma de la descripción indígena | ixl |
Descripción | Nuestro participante nos va contar por un jóven que decía muchas cosas por una jóven. Lo que él pretendía era dormir con ella. La jóven tenía una amiga que le decía al muchacho que ella quería irse a dormir con él. Él ya quería que sucediera, y él mucho ya estaba a punto de ir a dormir con ella. Cuando llegó el padre, los fueron a encontrar, y le sacaron varios chistes porque ellos nunca durmieron. |
Géneros | Juego de palabras |
Nota Sobre la Fuente | IXIL-CJL-JUE-GBC-2017-08-09-0087 |
Referencia | |
Contribuidor(es) Individual / Rol de colaborador | Del Barrio Caba, Gaspar (Hablante) Caba Mendoza, Pedro (Creador) Mateo Ramírez, Domingo (Creador, Transcritor, Traductor) |
Contribuidor(es) Corporativo / Rol de colaborador |
Listado de Medios
Hay 2 objetos en este recursoObjeto | Tipos de Archivo | Nivel de Acceso |
---|---|---|
IXIL-CJL-JUE-GBC-2017-08-09-0087.mov | video/quicktime | 1 |
IXIL-CJL-JUE-GBC-2017-08-09-0087.wav | audio/x-wav | 1 |