2018HatunCVI010.pdf
Detalles del Objeto
Idioma(s) | quechua de Bolivia Sur español |
Idioma PID(s) | ailla:119707 ailla:119496 |
Tipo de contenido | transcripción & traducción |
Fecha de Creación | 2018-05-31 |
Fecha archivada | 2020-09-11T08:29:45-05:00 |
Descripción técnica | Proceso de creación: después de obtener el consentimiento de las autoridades de la comunidad local y los padres, Susan Kalt, Gaby Vargas y María del Carmen Bolívar invitaron a cada participante a contribuir a una gramática de la variedad local de quechua al ver y contar historias basadas en conjuntos de imágenes que se encuentran en https://ailla.utexas.org/islandora/object/ailla%3A258884. Después se pidió reflexiones personales sobre las imágenes. Un miembro del equipo grabó en video cada entrevista usando la grabadora Zoom Q4 con formato de audio wav, frecuencia de muestreo de video 44.1 kHz, profundidad de bits 16; el audio secundario se grabó en una grabadora de voz digital Olympus. Gaby y María del Carmen transcribieron y crearon una traducción libre al español de cada entrevista. Gaby luego verificó y corrigió cada transcripción bajo la supervisión de Susan Kalt; el corpus fue anivelado una vez mas por Susan Kalt, Jonathan Geary, Gaby Vargas y Carlos Flores. Stephanie Antetomaso recortó los medios y agregó el mejor audio de cada entrevista a cada video. Una versión anonimizada de medios y transcripciones con glosas morfemáticas y datos sociales está disponible para investigadores en forma de base de datos creada en Toolbox por Jonathan Geary; se puede solicitar acceso a Susan Kalt en YachaySimi.org o en sue_kalt@yahoo.com. |
Duración | |
Platforma | PC, Word |
Medio original | texto:Word |
Calidad del medio original |