01QullaTeodoroCruzVargas2.pdf
Detalles del Objeto
Idioma(s) | quechua de Bolivia Sur español |
Idioma PID(s) | ailla:119707 ailla:119496 |
Tipo de contenido | transcripción & traducción |
Fecha de Creación | 2016-04-03 |
Fecha archivada | 2020-09-09T14:50:34-05:00 |
Descripción técnica | Proceso de creación: Pedro Plaza Martínez invitó a cada participante a contribuir a una gramática de la variedad local de la lengua quechua a través de una conversación sobre juegos de dibujos. Les mostró dos cuentos gráficos (véanse el cuento del pato incluido en esta colección y el cuento del sapo por Mayer y Mayer 1992 adaptado por Liliana Sánchez 2003) y se les pidió narrar un cuento como si lo contara a un niño. Luego solicitó reflexiones personales sobre los dibujos. Kalt capturó cada entrevista con una videograbadora Zoom Q4 con formato audio wav, tasa de muestreo 44.1 kHz, profundidad de bits 16; el audio secundario se grabó en la grabadora digital de voz Olympus sostenida por Plaza. Carlos Flores Quispe, hablante nativo de Candelaria, lugar cercano, transcribió y creó una traducción libre al castellano de cada entrevista. Editado por Susan Kalt, Jonathan Geary, Gaby Vargas Melgarejo, Carlos Flores Quispe. |
Duración | 12 |
Platforma | Adobe Acrobat |
Medio original | texto:Word |
Calidad del medio original | 5 |