The Paresi Collection of Ana Paula Brandão

La Colección del Paresi por Ana Paula Brandão

Object Details

Collection LanguageParesi
Language PIDailla:254764
Title [Indigenous]
Language of Indigenous Title
TitleThe Paresi Collection of Ana Paula Brandão
Country(ies)Brazil
Collector(s)Brandão, Ana Paula
Sousa, Aliny
Mesquita, Amanda
Lima, Larissa
Pereira, Everton
Depositor(s)Brandão, Ana Paula
Project/Collector Website
Description [Indigenous]
Language of Indigenous Description
DescriptionMaterials about the Haliti-Paresi language of Mato Grosso, Brazil. Primarily concerning the majority variant of the Haliti-Paresi language which was the focus of Ana Paula Brandão's doctoral dissertation research. This material is based upon work supported by The Goeldi Museum in Brazil, The University of Texas at Austin and the Universidade Federal de Santa Catarina.
References
Elicitation Acoustic Analysis
Elicitation of sentences for acoustic analysis of stress in Paresi., Elicitación de oraciones para el análisis acústico del estrés en Paresi., Formoso community
Elicitation Adjectives Statives
Elicitation of sentences for analysis of statives and adjectives., Elicitación de oraciones para el análisis de estativos y adjetivos., Formoso community
Elicitation Compounds
Elicitation of sentences for analysis of compounds., Elicitación de oraciones para el análisis de compuestos., Formoso community
Elicitation Count Mass Nouns
Elicitation of sentences for analysis of Count and mass nouns., Elicitación de oraciones para el análisis de sustantivos contables y de masa., Formoso community
Elicitation Impersonal Predicates
Elicitation of sentences for analysis of impersonal predicates., Elicitación de oraciones para el análisis de predicados impersonales., Formoso community
Elicitation Incorporation
Elicitation of sentences for analysis of noun and classifier incorporation., Elicitación de oraciones para el análisis de incorporación de nombres y classificadores., Formoso community, Brandão, Ana Paula. 2016. Incorporação de nomes e classificadores em Paresi-Haliti (Arawak). Liames 16 V.2. Available at: https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8646341
Elicitation Information Structure
Elicitation of sentences for analysis of information structure: topic and focus., Elicitación de oraciones para el análisis de tema y enfoque., Formoso community
Elicitation Modality
Elicitation of sentences for analysis of deontic modality., Elicitación de oraciones para el análisis de modalidad deóntica., Formoso community
Elicitation Nonverbal Predication
Elicitation of sentences for analysis of nonverbal predication., Elicitación de oraciones para el análisis de predicación no verbal., Formoso community
Elicitation Unaccusatives
Elicitation of sentences for analysis of unaccusative predicates., Elicitación de oraciones para el análisis de predicados inacusativos., Formoso community
Elicitation Variation List
Elicitation of a word list in order to analyze language variation in Paresi communities., Elicitación de una lista de palabras para analizar la variación del lenguaje en las comunidades de Paresi., Formoso community
Enomaiyare
Narrative about Enomaiyare., Narrativa sobre Enomaiyare., Formoso community
Games
Shows the headball game, the withdrawal of mangaba milk in order to make the ball for the game, and other indigenous games., Muestra el juego de cabeza, la retirada de la leche mangaba con el fin de hacer la pelota para el juego, y otros juegos indígenas., Formoso community
Healing
The shaman does healing with medicinal leaf., El pajé hace cura con hoja medicinal., Formoso community
History of the Formoso community by Justino
Narrative telling the history of the Formoso community., Narrativa contando la historia de la comunidad de Formoso., Formoso community
Kokotero
Narrative about the origin of the manioc plant., Narrativa sobre el origen de la planta de mandioca., Formoso community
Narrative about traditional food by Joaozinho
Narrative telling about Paresi ancestors food., Narrativa contando sobre la comida de los antecesores de Paresi., Formoso community
Story of the Iheroware
Narrative about the origin of handicraft., Narrativa sobre el origen de la artesanía., Cachoeirinha
Story of the Ikona
Narrative about the liana., Narrativa sobre el liana., Cabeça do Urubu community
Story of the Kani
Narrative about the origin of the pequi fruit., Narrativa sobre el origen del pequi., Cachoeirinha
Story of the Koho
Narrative about the traditional basket made by the Paresi., Narrativa sobre la canasta tradicional hecha por el Paresi., Formoso community
Story of the Kotyoi
Narrative about a tapir., Narrativa sobre una tapir., Rio Verde community
Story of the Kozeto
Narrative about the origin of the corn., Narrativa sobre el origen del maíz., Cabeça do Urubu community
Story of the Pequi by Celio
The speaker tells a story based on scenes of the "Pear story"., El hablante conta una historia que se basa en escenas de la "historia de la pera"., Formoso community
Story of the Tikore
Narrative about an anteater., Narrativa sobre un oso hormiguero., Formoso community
Story of the Txini
Narrative about a jaguar., Narrativa sobre un jaguar., Formoso community
Story of the Zatyamare
Narrative about Zatyamare., Narrativa sobre Zatyamare., JM community
Traditional Festival
Shows the hunt of ema for a traditional festival, and the offering during a traditional festival to give names to children and to practice a ritual path of initiation., Muestra la caza de ema para la fiesta tradicional, y ofreciendo durante un festival tradicional para dar nombres a los niños y practicar un camino ritual de iniciación., Formoso community
Traditional house
Shows how the Paresi people make the traditional house., Muestra cómo los Paresi hacen la casa tradicional., Jatobá community
Txinikalore
Narrative about a jaguar called Txinikalore., Narrativa sobre un jaguar llamado Txinikalore., Queimada community
Wazare- History of the creation of the world
Visit to the place called Ponte de Pedra, place of origin of the people and the narrative about the myth., Visita al lugar llamado Puente de Piedra, lugar de origen del pueblo, y la narrativa sobre el mito., Ponte de Pedra community
Zolane Songs
Songs that were sung during a traditional festival., Canciones que fueron cantadas durante un festival tradicional., Formoso community