hue_20071214-emm-08x.wav

Detalles del Objeto

Idioma(s)Huave, San Francisco del Mar
español
Idioma PID(s)ailla:274689
ailla:119496
Tipo de contenidotexto primario
Fecha de Creación2007-12-14
Fecha archivada2022-08-03T04:02:12-05:00
Descripción técnicaElicitación: iminge 'lo escucharás', la minge 'ya lo escuchaste', la mingeyan '(Uds.) ya lo escucharon', ximbe 'mi boca', kej 'sangre', iñiujk 'tu ojo', ixing 'tu nariz', ilajk 'tu oreja', iwix 'tu mano', ilyej 'tu pie'. Na Epifania quiere saber quién le enseñó a YK la palabra xiwily 'mi cosa (feminina)' y supone que no puede haber sido Ta Bernabé. Las dos hablan sobre Ta Bernabé y cómo se mueve en su casa aunque no puede ver. Hablan sobre la visita de Eddie, hijo de Na Epifania, que normalmente no puede venir en diciembre por el trabajo que tiene como pintor. Na Epifania pregunta si YK fue a Pueblo Viejo en esta visita; YK responde que no, pero que visitó la región Mixe. Las dos hablan brevemente sobre la lengua mixe, que ninguna de las dos entiende.
Duración00:09:31
Codificación16/44.1 mono
PlatformaMac, Audacity
Medio originalaudio:digital
Calidad del medio original2