Amazonian Languages Collection of Ernest Migliazza

Colección de Lenguas Amazonicas de Ernest Migliazza

Detalles del Objeto

Idioma de la coleccióncashinahua
arutani
ngäbere
yanomamö
katukína
maquiritari
teueia
máku
marúbo
bokotá
shanenawa
sanumá
ninam
yanam
yanomámi
sapé
ticuna
wapishana
Idioma PIDailla:119567
ailla:119550
ailla:119535
ailla:119548
ailla:119563
ailla:119553
ailla:119551
ailla:119549
ailla:119566
ailla:119498
ailla:119565
ailla:119547
ailla:119544
ailla:119545
ailla:119546
ailla:119555
ailla:119564
ailla:119552
Título [Indígena]
Idioma del Título Indígena
TítuloColección de Lenguas Amazonicas de Ernest Migliazza
PaísVenezuela
Panamá
Brasil
RecopiladorMigliazza, Ernest
DepositanteMigliazza, Ernest
Sitio web del proyecto / recopilador
Descripción [Indígena]
Idioma de la descripción indígena
DescripciónEsta colección grande de grabaciones de audio de los 1960's incluye canciones, mitos, habla de transacciones Wayamó, narrativos y elicitaciones de la lista de palabras del Museo Nacional de Brazil para muchas lenguas de Amazonia, algunos de cual ya son extintos. Hay también grabaciones en varias lenguas de Panamá.

La conservación de esta colección fue apoyada por la beca PD-50003-06 de la National Endowment for the Humanities. Cualquier opinión, hallazgo, conclusión o recomendación expresado no necesariamente refleja los de la National Endowment for the Humanities.

Lista de recursos por idioma:

Arutani (atx)
29: Lista de 100 palabras de Swadesh
17: Lista de Swadesh de 100 palabras

Bocotá (sab)
3.B: Canciones
3.A: Lista de palabras
4.A: Lista de Palabras

Kanamarí (knm)
6.A: Lista de palabras 1 - 210

Kariana (spc)
30: Lista Swadesh de 100 palabras

Kashinawa (cbs)
Lista de palabras y cuento por Abel
Lista de Palabras

Katukína (knt)
Lista de Palabras

Makiritari (mch)
22-2a: Palabras y frases
25: Lista de palabras no cultural

Makú (xak - anteriormente AILLA usaba qaa)
35: Lista del Museo Nacional
34: Palabras y frases
31: Lista del Museo Nacional
Formulário dos vocabularios padrões
33: Lista del Museo Nacional
Canción de la Finca
32: Lista del Museo Nacional

Makú, Multiple, Ninam (xak, mul, shb)
Canto de Aleluya #6
Canto de Aleluya #5
Canto de Aleluya #2
Canto de Aleluya #4

Makushi (mbc)
11-2: Palabras y frases

Marúbo (qkf)
Vocabulario y Canciones
Cuentos

Multiple (mul)
4.B: Discusión Geneológica de Proto-Chibchan

Ngäbere (gym)
Lista de 400 palabras y cláusulas relativas
1A: Lista de 100 Palabras, y cláusulas relativas
Lista de 100 palabras
1B: Lista de 350 palabras

Ninam (shb)
2: Wayamó habla de comercio

Ninam, Multiple, Makú (shb, mul, qaa)
Canto de Aleluya #3
Canto de Aleluya #1

Sanumá (xsu)
36: Ejercicios lexicales
22-2B: Wayamó habla de comercio y canciones de amoa
23: Lista del Museo Nacional
22-1: Termos de parentesco y frases

Shanenawa (swo)
Vocabularios

Ticuna (tca)
Vocabulario

Wapishana (wap)
27: Lista del Museo Nacinal
28: Palabras y frases

Yanam (shb)
16: Lista del Museo Nacional
Vocabulario
14: Cuestionario del Museo Nacional
10: Lista vieja del Museo Nacional
11-1: Palabras y frases
6: Oraciones y frases
3-2: Canciones amoa y wayamó habla de comercio
18: Lista del Museo Nacional

Lingua Franca Shiriana
8: Cuentos, mitos, y canciones
Dos cantos por Coão, ya en falseto
15: Textos
9-2: Canciones Shiriana
4: Frases
5: Palabras y frases
Dos cantos por Coão
13: Textos y frases
7: Frases y textos
12: Siete cuentos
Tabla API de los Fonemas Shiriana

Yanomámi (wca)
1: Wayamó habla de comercio
3-1: Canciones Amoa
20: Lista de Museo Nacional
19: Lista del Museo Nacional
38: Vocabulario
21: Wayamó habla de comercio
37: Vocabulario
Referencia